-
Archives
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
-
Meta
عن الكتابة

ستيفن كينغ: الكتابة هي عمليّة توارد الخواطر!
ترجمة: أحمد العتيبيتعتمدُ كافّة أشكال الفنون على عمليّة توارد الخواطر إلى درجةٍ معيّنة، ولكنّي أعتقدُ أن الكتابة تبدي جوهرَ هذه العمليّة الخالص. قد أكون متحيّزًا، وبرغم ذلك، نحن لا نزالُ بطبيعةِ الحال نخوض في قضيّة الكتابة؛ إذ أنّ مدعاة مجيئنا إلى هنا هي التفكير فيها والتحدّث عنها.

ألبيرتو مورافيا: أنا كاذِب، وهذا يعني أنّني روائي
ترجمة: ريوف خالدلا آخذ، ولم آخذ قط لا واقعة ولا شخصيّة من حياتي بشكلٍ مباشر. الأحداث قد تُلمِّح إلى أحداثٍ تُستخدم لاحقًا في عمل، على نحوٍ مماثل، الأشخاص قد يُلمّحون إلى شخصيات مستقبليّة، لكن “يُلمّح” كلمة للتذكّر.

شريف بقنه: ترجمةُ الشِّعْر بيْن المُمكِنِ والمُسْتَحيل
ربما ترجمة الشعر مَهَمّة تجمعُ في داخلها ضروراتٍ وحيثيّات متضاربة تتابينُ بين الترجمةِ الحَرْفيّة مقابلَ الاحترافيّة، بين سيطرةِ المزاجيّة مقابلَ الأمانةِ الأدبيّة، بين التقريريّة و محضِ المجازيّة. رغماً عن ذلك وعَطفاً عليه، فليس هنالك من مَخرَجٍ أو اعتذار عن ترجمةِ الشعر، ذلك أنّ الحياةَ مستمّرة حتى اللحظة على الأقل وبالضرورة فالشّعر مستمر..

جاك دريدا: عندما أكتب لا شيء يرهبني.
ترجمة: موسى بهمنفي كل مرة أكتب فيها شيئًا، أشعر بأنني في مواجهة فضاءٍ جديدٍ لم أكن فيه من قبل، وهذا النوع من المواجهات قد يكون عدوانيًا، نظرًا للمفكرين والزملاء الآخرين. أنا لست شخصًا عدوانيًا، لكن هذه حقيقة أن تظهر النزعات التفكيكية التي تزعزع الاستقرار وتسبّب قلقًا أو تجرح الآخرين أيضًا.

مهدي سلمان: أغمض عينيّ لأكتب
لا يمكن للشعر أن ينشأ بعيداً عن الفنون الأخرى. إن أصدق لحظة من لحظات الشعر هي تلك التي يكتشف فيها أنه وجد ليكون صاحباً لكل الجمال والإبداع، الجمال بعظمته، الجمال بقسوته، الجمال بعدميته، الجمال بقيمه، الجمال بحيرته، الجمال بكل ما يعنيه وما لا يستطيع أن يعنيه.

ويليام فوكنر: يجب على الكاتب ألا يرضى عمّا يكتبُه
ترجمة: رهام المطيريإن مسؤولية الكاتب الوحيدة هي تجاه عمله. وسيكون قاسيًا إن كان كاتبًا جيدًا. فهو لديه حلم يزعجه وعليه أن يتخلص منه ليشعر بالطمأنينة. فكل شيء يتوقف: الفخر، والاحترام والأمن والسعادة، كلها تتوقف في سبيل إنجاز عمله.

هاروكي موراكامي: كلّ شيءٍ عبارة عن سيرة
ترجمة: محمود حسنيكل شئ عبارة عن سيرة، ولكن في الوقت نفسه فأنا أغير كل التفاصيل عندما أكتب عملًا روائيًا. من ناحية أخرى، فأنا أتطلع دائمًا لمعرفة ما سيحدث في الكتاب القادم، هذا الامر يساعدني على إيجاد إجابة على السؤال الذي يؤرقني حول سبب وجودي هنا في هذه الحياة”

اشرع في الكتابة القصصية
ترجمة: ريوف خالدأعتقد أن الكتابة نوع من الإدراك. لقد كتبت منذ سن مبكرة للغاية، حتى عندما كنت طفلة، وبالطريقة التي قد يكون بها البعض بطبيعتهم موسيقيين، أو مهتمين بالحشرات، أو جيدين في التنس، مجانين قطار، أو أي أمر يستهويهم.

بورخيس: ما قرأته أهم بكثيرٍ مما كتبته
ترجمة: صالح علمانيإنني أعتبر نفسي قارئًا في الأساس. وقد تجرأت، كما تعرفون، على الكتابة؛ ولكنني أظن أن ما قرأته أهم بكثير مما كتبته، فالمرء يقرأ ما يرغب فيه، لكنه لا يكتب ما يرغب فيه، إنما ما يستطيعه.

فنّ الكتابة لدى جيمي كيبري
ترجمة: خضير الأندلسيآمنتُ بأن الكتابة بإمكانها أن تصنع لي عالماً مميزاً. لكنني أيضا أدركت على الفور أن المسألة ليست بالبساطة التي أتخيلها. واحدة من الأسباب التي حفّزتني على الكتابة قراءتي لكتاب معين
Posted in عن الكتابة
1 Comment