Category Archives: عن الكتابة

الكاتبة الأسترالية أليسا بايبر على بساط الشعر

ترجمة: حمد الشمري

تتجلى بعض القصائد لي دون استدعاء ولا مناسبة؛ فتجيء في الوقت الذي ينبغي كقافلةٍ من الأقربين والأحبة. أجد في نفسي ثقة وقوة كلما أكرمت وفادتها. كان حضورها مذهلا؛ حيث أني لم أقصد يوما حفظ أيّ منها. لكن دماغي -ربما- كان قد تأثر باهتزاز خطواتي على الطريق وبعمل خلاياه التي لم تكن قد عملت من قبل

Posted in عن الكتابة | Tagged , | 1 Comment

أودن: عن الكتابة، والأصالة، والنقد الذاتي، وكيف تكون قارئًا جيدًا

ترجمة: وعد العتيبي مراجعة: نداء غانم

اهتمامات الكاتب واهتمامات قرائه متباينة لا تتشابه، وإن حدث وتوافقت معاً، فإنّها تعدّ صدفةً سعيدةً. لا يشترك اثنان في تجاربهما الشخصية. لذا أن تقرأ يعني أن تترجم. القارئ السيئ كمترجم سيئ، يترجم حرفيًا ما يجب أن يتمّ إعادة صياغته ويعيد صياغة ما يجب أن يترجم حرفيًا

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

أسماء حسين: الكاتب مصنع ذكريات

هكذا هو دور الكتابة، ليس لتضميد جراحنا، أو لرتق ثقوبنا.. بل لتذكيرنا بخساراتنا الحميمة، بجروحنا، بهشاشتنا، بعارنا. من ينشر شيئًا عن ذاته يكون كمن يحترق عاريًا على الملأ بكامل إرادته. أو كمن ينشر خساراته الفادحة على حبل من غسيل. الكتابة وحدها تسمح لنا بالاعتراف بحماقاتنا دون أن يحاسبنا عليها أحد

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , , | Leave a comment

د. السويدان يتحدث عن العلاقة بين الإبداع والصحة النفسية

لقد أثبتت الدراسات أن 69% من الشعراء والموسيقيين الحاصلين على جوائز كبرى يعانون من اضطرابات مزاجية مرضية. كما أصبح مثبتًا علميًا الارتباط الشديد بين الإبداع والاضطرابات النفسية. ويكاد يكون هذا الاضطراب هو المحفز الذي يدفع المبدع لإبداعاته.

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , , | Leave a comment

ديمومة الفضول لدى ألبرتو مانغويل: مقابلةٌ مع القارئ

ترجمة: غادة أحمد

نحن نعيش في مجتمعاتٍ لا تريد منا أن نفكر، أن نقبل بسرعة وسهولة، وأن نستثمر في الدعاية التجارية والدينية والسياسية دون أيّ استفهام، ودون أن نسأل هذا السؤال الأساسي الذي قد ورثناه من القانون الروماني القديم: “من الذي يستفيد منه؟” أعتقد أن طرح الأسئلة من شأنه أن يخفف من الغباء الذي تستحثّه فينا الأنظمة التي ترغب بأن تمارس سلطتها علينا.

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , | Leave a comment

أورسولا كي لي غوين: الكتب ليست مجرد سلع

ترجمة: عبير الحرشاوي

أوقات عصيبة ستكون بانتظارنا، حين سنرغب بأصوات كتاب يستطيعون رؤية بدائل لطريقة عيشنا اليوم، ويكون باستطاعتنا أن نرى من خلال مجتمعنا الخائف وهوسه بالتكنولوجيا طرقا جديدة للعيش، بل وحتى أن نتخيل أسبابا حقيقية للأمل. سنحتاج إلى كتّاب يتذكرون الحرية، إلى شعراء وملهمين، إلى واقعيين أوسع من الواقع.

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , , , | Leave a comment

حسين المطوع: هل للرواية قيمة معرفية؟

وللإجابة على السؤال: هل للرواية قيمة معرفية؟ فقد تطرق حسين المطوع إلى أهمية السرد للعلماء منذ القِدم، منذ بداية انتشار الفلسفات في العصور الوسطى من خلال النصوص السردي الإغريقية والبابلية. وإن السرد وإن كان لا يطرح نظريات تطبيقية علمية، إلا أنه يتطرق بطبيعته الشاملة إلى كل الفلسفات والعلوم الإنسانية والحياتية.

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

جوزيف كونراد، عن الفن وما يصنعُ كاتبًا عظيمًا

ترجمة: زينب موسى

إن الفنانَ صوتٌ والصمتُ بالنسبة إليه مَوتٌ. وتقول الفرضية أنه توجد مجموعة حيّة متجمعة على عتبته من أجل مشاهدة آخر ومضة ضوء في سماءٍ سوداء، ومن أجل سماع آخر كلمة ملفوظة في الورشة الهادئة للكرة الأرضية

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

اورسولا كي لي غوين: السرد القصصي هو الأداة المثلى لمعرفة من نحن

ترجمة: إيمان معروف

من مهام الفن منح الناس الكلمات اللازمة لمعرفة تجربتهم الخاصة. وهناك دائمًا مساحات شاسعة للصمت ضمن أيّ ثقافة، ويقوم جزءٌ من عمل الفنان على الغوص في عمق تلك المساحات والعودة من الصمت محمّلاً بما يقوله.

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

إيتالو كالفينو: عن الكاتب القنفذ والكاتب الثعلب

ترجمة: أسماء حسين

..ثنائية الثعلب-القنفذ من شأنها أن تقودني إلى تصنيفات مختلفة تمامًا عن خاصتكم. إذا كان القنفذ هو الكاتب الذي لديه نسق مفاهيم موحد نمطي مستقر لا يتزعزع، في حين أن الثعلب مرنًا يطوع استراتيجيته متكيفًا مع الظروف

Posted in عن الكتابة | 1 Comment