Monthly Archives: October 2017

جيسيكا ستراوزر: أربعة دروس لكتابة القصة القصيرة

ترجمة: نورهان حسام

لا تسمح لقصر القصص القصيرة الخاطفة بأن يجعلك تظن خطأ أن الكتابة أمر يسير، فما أسهل الكتابات السيئة، كما في الشعر. وليكن هدفك أن تتضمن كتابتك هذه العناصر الثلاثة: 1) طريقة مثيرة للاهتمام يواجه بها البطل مشكلة القصة، 2) الدروس المستفادة أو التجربة المختبرة من الصراع، 3) بيئة القصة المنبثقة من تفاصيل حسية حية

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

كريس فريز: صوت الكاتب وأوتاره الخمسة

ترجمة: آلاء نحلاوي

تؤثر الكلمات في تجربة القارئ إذا وضعت في مكانها الصحيح. مثلًا: بدل استخدام كلمة “بيت”، فكر بكلمات أخرى مثل “قصر”، “كوخ”، أو “منزل على الطراز الفيكتوري”. كل من هذه الكلمات لها دلالة مختلفة. تخيل الفرق بين أن تصف شخصًا بكلمة “أبيّ” وأن تصفه بكلمة “مغرور”، فالأخيرة تضفي انطباعًا سلبيًا عن الشخصية المعنية، بينما الأولى تعطي فكرة إيجابية نوعًا ما عنها. يمكنك أن تصف بطريقة شعرية، أو فجّة، أو واقعيّة، أو رسمية أو بأية طريقة أخرى تتجلى للقارئ من خلال الأسلوب. إن أردت الإمتاع اختر كلمات لعوبة أو تركيبة ساخرة من عدة كلمات، وإن أردت الإقناع اتخذ أسلوبًا واضحًا يوحي بالثقة

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

ماريان أوبراين بول: ما زالت القصائد تسندني

ترجمة: نهى الرومي

واصلت الكتابة أثناء الدراسة الجامعية. عرضت قصيدة وبعض القصص القصيرة في ”ذا جولدن إكو” ، المجلة الأدبية لجامعة سانت تريزا (جامعة أليفا حاليًا)، في مدينة كانسس في ولاية مزوري. واظبت بعد زواجي على كتابة القصائد خطيًا وطباعتها بجد واجتهاد، لكنني اعتبرتها مذكراتي الشخصية، لأنها احتوت أفكاري ومحاولاتي وآمالي وذكرياتي، كانت كتابة الشعر مطهرة.

Posted in لماذا تكتب؟ | Leave a comment

أحمد العساف: ترويض الخيال

من طريف ما ورد عن الكاتب الأمريكي الأرمني وليم سارويان، أنه تشجع للكتابة بعد أن عرضت عليه أمه بعض كتابات والده، وهو لا يملك جهاز تلفزيون في منزله، وبشق النفس تحاشى تحقيقًا عسكريًا معه؛ عندما نشر رواية فُهم منها معارضة الحرب، وويح للعسكري حين يكتب رواية!

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

نورمان ميلر: الرائيون متسلقو جبال!

ترجمة: كريم عبدالخالق

انظر، يخاف معظم الكتاب الجُبناء من إغضاب الناس، لأنهم يشعرون أنهم سيفقدون جزءًا من جمهورهم. شعوري كان دائمًا ألا أخاف من ذلك. من الأفضل أن أكتب بمفهوم أني جيد كفاية، أني يمكنني أن أغير حياة الناس. هذه واحدة من أقوى دوافع الكتابة، شعور أنك وسعت وعي الناس. والطريقة التي تفعل بها ذلك أن تفتح عقولهم. قد يبدو هذا مؤلمًا ومزعجًا الآن أو أسوأ بالنسبة للناس، لكن لا يمكنك النظر خلفك.

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

بندر الحربي: قد يكون أحدهم سعيدًا الآن، ربما نجحت!

يظلُّ المترجم دائمًا في ظلال المؤلف متيقظًا بين نصَّين. هذه الحالة البينية يعرفها المترجمون، وأشعر بها أكثرَ وضوحًا هذه الفترة تحديدًا، حيث أترجم كتابًا لأديب إنجليزيٍّ رَفِيع يسردُ فيه مآثرَ أديبٍ فرنسيٍّ عظيم. الأولُ يعيش معنا في القرن الحادي والعشرين، والآخر كان من أبناء القرن التاسع عشر. إنه كتاب “ببغاء فلوبير” لجوليان بارنز. كلُّ ما احتاجه أن أتمتع بسعة البال بين هذه المتقابلات، بين هذين الكبيرين في صناعة الكلام.

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

ستيف غراهام: اصنعوا كتّابًا جيدين أيها الآباء!

ترجمة: شيماء فيصل

القراءة مهمةٌ حقًا، لكنها ليست كافية.  ليس لدينا الكثير من الأدلة تثبت أن المرء يصبح كاتبًا أفضل إن كان يقرأ كثيرًا. لكن تحليل النص بإمكانه أن يحدث الفرق. لذلك عندما نقرأ للأطفال، يجب علينا أيضًا أن نحاروهم حول الكتاب المقروء. مثلًا: كيف ساهم وصف الكاتب في جعل المكان يبدو حقيقيًا؟  ما هي الكلمات التي استخدمها؟  كيف عرض الكاتب الفكرة/ الحبكة؟

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

كازو إيشيجورو: كيف كتبت “بقايا اليوم” في أربعة أسابيع!

ترجمة: عبدالله الزمّاي

قررت إلغاء جدول أعمالي لمدة أربعة أسابيع بلا هوادة وأن أمضي بما أسميناه بطريقة غامضة “الحادثة”، وخلال فترة “الحادثة”لن أفعل شيئًا سوى الكتابة من التاسعة صباحًا إلى العاشرة والنصف مساء من الاثنين إلى السبت، كنت أتوقف لمدة ساعة لتناول الغداء وساعتين لتناول العشاء، كنت لا أقابل أحدًا, ناهيك عن الرد على البريد, ولا أقترب من الهاتف، ولا أستقبل أحدًا في المنزل، أما “لورنا” فعلى الرغم من جدول أعمالها المزدحم فقد قامت خلال تلك الفترة بإنهاء حصتي من أعمال الطبخ والأعمال المنزلية، وبهذه الطريقة, كنا نأمل, أن أتمكن ليس فقط من إنهاء مزيد من الأعمال من الناحية الكمية, بل الوصول أيضًا إلى الحالة النفسية التي كان يصبح فيها عالمي الخيالي أكثر واقعية بالنسبة لي من الواقع الفعلي.

Posted in عن الكتابة | Leave a comment