Monthly Archives: July 2018

نصائح للكتّاب من هيلين دونمور

ترجمة: سهام العريشي

إن لم تقتنع بنصٍ ما، أعِد قراءته، ثم أعد كتابته، ثم أعد قراءته، ثم أعد كتابته. إن لم ينفع ذلك، تخلص منه فورًا. إنه شعور جميل. ثم إنك لستَ بحاجة لأن تربك نفسك بجثث من القصائد والقصص التي تملك كل شيء عدا الحياة التي تحتاجها.

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

كيف تكتب كتابًا دون أن تملك أدنى فكرة؟

ترجمة: أسماء النهدي

ابحث عن الإلهام تجده يتربص في كتبك المفضلة، في نزهتك مع حيوانك الأليف، في كلمات أغنية تغنيها وقت الاستحمام، يمكنك حتى استعادة الأفكار التي سبق وأن استخدمها الآخرون، خذ قصة خيالية أو تاريخية وأعطها لمسة، واسمح لنفسك بالتفكير فيها لتأخذ شكلها داخل مخيلتك.

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

بثينة العيسى: السرد، الوصف، والإيقاع..

إن الوصف هو إحدى سياسات الإبطاء التي يلجأ إليها الروائي كي لا يختزل نصه في تلك الدودة الشريطية التي يسمّونها الحكاية. إذا أردنا للقارئ أن يتمهّل في القراءة، فنحن نصف، وإذا أردنا له أن يسرع أكثر، فنحن نسرد. ومعرفة طبيعة تأثير كل جملة يجعلنا أكثر تحكّمًا بالتأثير الذي نحاول بلوغه عبر القارئ. بقدرِ ما يريد الكاتب من قارئه أن يلهث وهو يلاحق الأسطر، من فرطِ الإثارة، فهو يريدُ منه أحيانًا أن يتوقف، ينظر إلى السقف، ويتنهّد. الأول يتحقق عبر السرد، الثاني يتحقق عبر الوصف.

Posted in كيف تكتب؟ | Leave a comment