أحمد بن عايدة

غيش جين: أمارسُ الكتابة بدلا من ممارسة العيش

ترجمة: أحمد بن عايدة

ترجمة: أحمد بن عايدة في العام الماضي كدت أتخلّى عن الكتابة. كنت سوف أتخلّى عنها، رغم أني كنت أعمل على نحو جيد، رغم أن عملية الكتابة لا زالت تذهلني: المفاجآت اللانهائية للجمل، والشعور بالإمتلاء عند تجسّد الأفكار. كان لدي كتاب جديد …

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

جوزيه ساراماغو: الكتابة بالنسبة لي وظيفة

ترجمة: أحمد بن عايدة

في الوقت الحالي أقوم بكتابة رواية. وكم سيكون الأمر أكثر دهشة بالنسبة لي لو حدّثتك عن العذاب الذي أقاسيه في كتابتها، وعن المشقة في بناء شخصياتها، والدقة المفرطة في سرد حبكتها معقدة. ما أرمي إليه هنا هو أنني أنجز ما ينبغي إنجازه بأكبر قدر من الطبيعية. إن الكتابة بالنسبة لي وظيفة.

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

بول أوستر: الكثيرُ من الكتّاب في داخلي

ترجمة: أحمد بن عايدة

جميع الكتب التي قمت بكتابتها بدأت بما أسميه وخزة في الرأس. موسيقى من نوع ما، أو إيقاع، أو نبرة. قدر كبير من الجهد الذي أبذله في كتابة الرواية هو في البقاء صادقًا لتلك الوخزة، تلك الموسيقى.

Posted in عن الكتابة | Leave a comment

نيل غيمان: لقد تعلمتُ الكتابة بالكتابة ..

ترجمة: أحمد بن عايدة

لفد تعلمتُ الكتابة بالكتابة. كنت أميل إلى فعل أي شيء طالما كان يشعرني بروح المغامرة، وأتوقف حين أشعر بأنه تحوّل إلى جهد، وذلك يعني إني لم أشعر بأن الحياة كانت مجهدة.

Posted in نصائح الكتابة | 1 Comment

تجلسُ روائيًا، تنهضُ كاتبَ مسرح

ترجمة: أحمد بن عايدة

كتابة الروايات تحمل شبهًا متواضعًا (جدًا) بمباريات الغولف. حيث تقوم بذرع المنحدرات جيئة وذهابًا، وتلعب بمهارة خلال فترات ما بعد الظهر السحرية، لتعيقها فترات أخرى من اللعب الرتيب والسيء، فتذكّر نفسك، في كل دقيقة، أن تثق بضربتك.

Posted in عن الكتابة | Tagged , , , , | Leave a comment

آرمستد ماوبين: لماذا أكتب؟

ترجمة: أحمد بن عايدة

أكتب لأترجم نفسي لنفسي. إنها وسيلة لفهم مصائبي، وترتيب بعثرة الحياة، لأمنحها الاتساق والمعنى.

Posted in لماذا تكتب؟ | Leave a comment

نصائح جورج أورويل في الكتابة

ترجمة: أحمد بن عايدة

  استحقَّ جورج أورويل أن يُعتبر أحد الكتّاب الأرفع في اللغة الإنجليزية، وذلك من خلال أعماله، مثل رواية «١٩٨٤» و «مزرعة الحيوان» و «صُعْلوك في باريس ولندن» ومقالاته، مثل “رمْيُ فيل بالرصاص”. استفظع أورويل الحكومات الاستبدادية في أعماله، غير أنه …

Posted in نصائح الكتابة | Leave a comment

سو غرافتون: لماذا أكتب؟

ترجمة: أحمد بن عايدة

   أكتب لأنني في 1962 قدمتُ طلبًا للعمل لدى سيرس في قسم الأطفال، ولم يعاودوا الاتصال بي أبدًا. أتكلم على نحو جدّي: أكتب لأن هذا هو كل ما أتقن فعله. الكتابة هي مرساتي وغايتي. إنّ حياتي تتثقف بالكتابة، سواء كان …

Posted in لماذا تكتب؟ | Tagged | 1 Comment

جين سمايلي: لماذا أكتب؟

ترجمة: أحمد بن عايدة مراجعة: بثينة العيسى

وظيفة الروائي هي دمج الحقائق بمشاعر الشخصيات وحكاياتها. لأن الرواية معنية بالتعاقب بين العالم الداخلي والعالم الخارجي؛ ما يحدث، وما تشعر به الشخصيات حيال ذلك.

Posted in لماذا تكتب؟ | Tagged | Leave a comment