-
Archives
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
-
Meta
ريم الصالح

استعد للقصيدة مع إليزابيث جورج
ترجمة: ريم الصالحالشعر كالنهر تسافر الأصوات عبره، قصيدة بعد أخرى تمضي نحو قمة النهر المهتاجة لتخر مع أمواجه. لا يوجد ما هو أبديّ، كلٌّ يأتي ضمن سياقه التاريخي، وكل شيء تقريبًا في النهاية يمضي.إذا كان كل ذلك الشعر -وليس مجرد إنجاز خاص بأحدهم- يحمل المرء عن هذا العالم الأخضر الفاني، ويفتح له بابًا لتنسل لمحة من الجنة العظمى، ربما عندها يصل المرء إلى الاحساس المطلوب، ذلك الجمال البعيد عن فعل التأليف، تلك الحماسة والرغبة المتقدة التي تمتد إلى ما وراء هامش النفس.
Posted in عن الكتابة
Leave a comment

ستيفن كوتش: ما مدى صعوبة الأمر؟
ترجمة: ريم الصالحكل الصعوبات العظيمة والمتعلقة بمجال التسويق هي السبب الذي سيولد لدى الكاتب الحاجة للاستقرار الوظيفي، الحاجة القصوى للاستمرار والمثابرة، للمراوغة بذكاء، والحاجة لتقبل كلمة ” لا ” رغم كون الرفض غير منطقي. رغم ذلك دعونا لا نُبرز الأمر بكل هذه السلبية
Posted in عن الكتابة
Leave a comment

آن لاموت: تصميم الزمكان في النصّ الروائي
ترجمة: ريم الصالحأحياناً، قد يكون من المفيد أن تترك شخصياتك لتتجمع وتحتشد من دونك، أن تُحضّر لأدوارها وتدعها ترتجل حواراتها، بينما تمهّد أنت الطريق لظهورها.
Posted in كيف تكتب؟
Leave a comment

دونالد بارثلم: الكتابة هي عملية التعامل مع “اللا علم” ..
ترجمة: ريم الصالح مراجعة: أحمد بن عايدةالفن هو الرواية الحقيقية لما يحدث داخل العقل. لأن الوعي.. دائمًا يعي الشيء، أما الفن فإنه يفكّر أبدًا في العالم، وليس بإمكانه عدم التفكير بالعالم، ليس بمقدوره إدارة ظهره للعالم حتى لو رغب بذلك.
Posted in عن الكتابة
Leave a comment

تيري ماكميلان: لماذا أكتب؟
ترجمة: ريم الصالح مراجعة: بثينة العيسىأكتب كي أتخلّص من جلدي الميت، ولأكتشف لماذا يفعل الناس الأشياء التي نفعلها لبعضنا البعض؛ ولأنفسنا.

كيرت فونيغت: 8 قواعد للكتابة الإبداعية
ترجمة: ريم الصالحكُن ساديّاً، مهما كانت شخوصك الأساسية جميلةً وبريئة. اخلق أموراً فظيعة لتحدث لهم؛ حتى يرى القارئ ممّ هي مصنوعةٌ تلك الشخوص.
Posted in نصائح الكتابة
Leave a comment

أناييس نن: لماذا الفيض العاطفي ضروري للكتابة والإبداع؟
ترجمة: ريم الصالح“شيءٌ ما يولدُ دوماً من الفيض؛ الفن العظيم ولد من مخاوف عظيمة، من وحدةٍ عظيمة، من كبتٍ وعدم استقرارٍ وعوائق عظيمةٍ أيضاً. ولكنه كان دوماً السبب في اتزان أصحابه.“